inicio

LÉXICO TAURINO: "LAS PIERNAS" (José Carlos de Torres)

´
´




PIERNAS. «Salvador… marchó al terreno para habérselas con un toro ladrón que no acudía al engaño y se había reservado las piernas (J. Santa Coloma: Fiestas reales). Poder, resistencia y ligereza de las extremidades en el toro, ya en el torero» (Cossío). Sinónimo de patas y pies. [1878]. Se usa en plural. Jerga. Veamos ahora las frases técnicas de las fuentes del XIX: PIERNAS DE  LOS TOROS: Se usa esta expresión para denotar si pueden o no mucho; y así, cuando se dice tiene muchas  piernas: es porque está con agilidad y poderío, y como no todos los toros las tienen iguales, se dice: toro de  unas piernas regulares; toro de pocas piernas; ya ha  perdido las piernas; todavía las conserva, etc; (P. H., Alf. 54; C. L. M., 16-IX-1831, 3; S. N., 79, ll, 452). [1796]. VOLVERSE LAS PIERNAS O REVOLVERSE: «Se dice así cuando el toro, aunque no parta muy precipitado, se sostiene y vuelve sobre ellas apenas pierde el engaño, o se va con él› (P. H., Alf. 54; C. L. M., 16-IX-31, 3; S. N., 79, ll, 452 [resolverse] [1796]. CONSERVAR LAS  PIERNAS: «Cuando pasado el primer estado está ágil» (Vázquez, 48) (1880). PERDER LAS PIERNAS: El toro que está pesado en alguno de los estados que tiene. (Vázquez, 48). REVOLVERSE EL TORO SOBRE LAS PIERNAS: (Vázquez, 48). Ver más arriba, [I880]. QUITAR LAS PIERNAS AL TORO: «Es quebrantarle sus fuerzas, haciéndole perder su agilidad a fuerza de recortes u otras suertes de capa» (Vázquez. p. 48). [1880].


José Carlos de Torres
Léxico Español de Los Toros:
Contribución a su estudio
CSIC. 1989
3.1.10. Léxico relacionado con el comportamiento
del toro ante el castigo sufrido

3.1.11.3. Con las extremidades
Página 138





_______
Ver la obra
en Google books



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Entradas relacionadas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...